[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Epok
Ange gardien de PA
Ange gardien de PA
Messages : 16264
Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
Localisation : Château des Carpettes
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Ghylard a écrit :
Chose promise, chose due ! :D

Image

Merci à Morkenson pour ce nouveau patch Fr. :^^:
Un grand merci morkenson ! :2thumbs: :applaus: :2thumbs:
Avatar de l’utilisateur
Melodieux
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 577
Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
Localisation : Hauts-de-France
Contact :
Melodieux’s avatar
Offline

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Un grand grand merci :santagrin:
Avatar de l’utilisateur
MadjOk3R
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 7
Inscription : 27 décembre 2025, 21:03
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Salut ! je m'appelle mad ^^ désolé si j'ai mis mon sujet dans deux endroits je ne savais pas où mettre ça :-/ dites moi et je supprimerai le mauvais !

Je souhaiterai proposer mes services pour de la traduction tant images que texte (je suis bilingue) j'ai une liste de jeux que j'aimerai voir en Français
et comme on dit on n'est jamais si bien servi que par soit même (même si beaucoup de vos patch m'ont aidé j'avoue ^^)

Serai ce possible ? si oui pouvez vous m'expliquer de quelle façon je peux aider ? je suis également doué avec photoshop et en informatique en général ^^

Merci d'avance et et si c'est ok , je veux bien me mettre déjà aux jeux de ma liste ! :2thumbs:

J'ai juste besoin de savoir comment accéder aux sous titres à modifier en gros ^^

Merci d'avance !!

PS : voici les jeux que j'aimerai traduire :

- Randal's Tuesday (jeu complet)
- Near-Mage (jeu complet)
- Loco Motive (jeu complet)
- Brassheart (jeu complet)
- Nine Noir Lives (jeu complet)
- Lil' Guardsman (jeu complet)
- Foolish Mortals (jeu complet)
et Joyfess Ep1: Martin's Secret Recipe (jeu complet)

Ca ferait déjà pas mal de boulot pour démarrer ! :^^:

j'ai commencé mes recherches pour faire des traductions et je bute déjà sur un problème ! quel logiciel est utilisé pour ouvrir les fichiers concernés ?
ou pour faire plus simple pourriez vous me transmettre tous les logiciels que utilisés pour ouvrir tous les différents fichiers utiles pour pouvoir traduire ?

Merci d'avance !

Au cas où je donnerai mon mail si besoin pour les transferts ! ^^

Je vous remercie d'avance !


Mad ^^
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5605
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

@MadjOk3R

Je t'ai déjà répondu par mail.
Tous les jeux que tu cites, sauf Randal's Tuesday sont déjà traduits et en cours de test.
Je t'ai donné les renseignements pour traduire ce dernier ainsi que le lien pour récupérer l'outil pour le faire.
Fais déjà tes preuves en traduisant ce jeu qui apparemment te tient à cœur puisque tu as laissé un message à ce sujet dans le post dédié et propose-le ensuite sur PA. :^^:
Avatar de l’utilisateur
MadjOk3R
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 7
Inscription : 27 décembre 2025, 21:03
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Tu étais dans courrier indésirable ! je comprends mieux ^^ merci beaucoup ! je te dirais si je rencontre un souci merci énormément !
Avatar de l’utilisateur
mzelle
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 21
Inscription : 01 octobre 2017, 15:50
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Bonjour à toutes et tous et bonne année !!
Je feuilletais un album photo chez mes parents et j'ai retrouvé une photo d'un jeu offert à mon frère et que j'avais adoré faire : TimeLapse.
J'ai vu qu'il était en super soldes sur Steam mais le patch que vous avez mis est écrit GOG, est-ce que ça veut dire qu'il est utilisable uniquement sur cette plateforme et pas sur Steam ? Merci beaucoup :)
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5605
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

mzelle a écrit : 04 janvier 2026, 18:21 TimeLapse
J'ai vu qu'il était en super soldes sur Steam mais le patch que vous avez mis est écrit GOG, est-ce que ça veut dire qu'il est utilisable uniquement sur cette plateforme et pas sur Steam ? Merci beaucoup :)
Bonsoir Mzelle et bonne année.

N'ayant pas le jeu Steam qui est effectivement vraiment pas cher à moins de 1 €, je ne peux pas être catégorique dans ma réponse.
Mais je peux cependant te dire que le patch est basé sur un différentiel entre mon jeu Fr sur cd et le jeu GOG.
Le patch n'a donc été testé que sur cette version, mais cela ne veut pas dire pour autant qu'il ne fonctionnera pas sur la version Steam
Les fichiers que le patch vient remplacer dans le jeu GOG ne sont pas des fichiers spécifiques à GOG, je suppose qu'il en sera de même avec le jeu Steam.
Je pense que tu peux tenter l'expérience. :D
Avatar de l’utilisateur
mzelle
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 21
Inscription : 01 octobre 2017, 15:50
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Merci beaucoup Ghylard, je testerai la prochaine fois qu'il sera de nouveau en promo :D
Avatar de l’utilisateur
Point'n'Play
Aventurier averti
Aventurier averti
Messages : 224
Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Ghylard a écrit : 31 décembre 2025, 11:06 @MadjOk3R

Je t'ai déjà répondu par mail.
Tous les jeux que tu cites, sauf Randal's Tuesday sont déjà traduits et en cours de test.
Je t'ai donné les renseignements pour traduire ce dernier ainsi que le lien pour récupérer l'outil pour le faire.
Fais déjà tes preuves en traduisant ce jeu qui apparemment te tient à cœur puisque tu as laissé un message à ce sujet dans le post dédié et propose-le ensuite sur PA. :^^:
Tu as fais Foolish Mortals ? petit cachotier :applaus: impatient :) belle année à toi
👉 Ma Chaîne de Let's Play Point'n'Click Complets : Point N Play
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5605
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Point'n'Play a écrit : 08 janvier 2026, 18:03 Tu as fais Foolish Mortals ? petit cachotier :applaus: impatient :) belle année à toi
Non, pas vraiment !
Ce qui a été réalisé, c'est une première approche “à l'aveugle”, hors contexte, de la traduction qu'il faudra modifier et paufiner lors de tests.
Un travail que se doit de faire absolument tout fan-traducteur qui se respecte.

J'attire une nouvelle fois l'attention sur le résultat du PA d'Or des Missing French.
J'ai laissé un message qui annonce clairement la couleur sur le résultat.
Si certains des jeux listés ne reçoivent aucune ou peu de voix (au moins 5 voix), le projet qui lui est lié sera abandonné, quel que soit son stade d'avancement, et le travail déjà réalisé détruit.
Pourquoi se casser la tête à traduire un jeu si cela n'intéresse personne ? :^^:
Avatar de l’utilisateur
Ténébreux
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 686
Inscription : 22 octobre 2017, 02:00
Localisation : Hauts-de-France
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Vu la nouvelle interface, je ne sais plus qui dit quoi ou quoi ?
Pour les PA D'OR, je ne peux voter vu que certains jeux sont encore en teste de traduction (Rosewater & Brassheart).
Et avec ce travail, pas eu le temps de jouer à d'autre jeux :pissed:
Avatar de l’utilisateur
Point'n'Play
Aventurier averti
Aventurier averti
Messages : 224
Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Si je mets Blue Prince tu vas traduire ce "casse tête" ? :P
👉 Ma Chaîne de Let's Play Point'n'Click Complets : Point N Play
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5605
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Point'n'Play a écrit : 09 janvier 2026, 00:27 Si je mets Blue Prince tu vas traduire ce "casse tête" ? :P
Certainement pas et cela pour 2 raisons.
La première, c'est que j'ai, après avoir fait la démo, donné une appréciation très négative sur ce jeu (voir dans le post dédié).
La deuxième, c'est que le développeur lui-même estime que ce jeu n'est pas traduisible dans une autre langue car nombre d'énigmes du jeu sont basées sur la langue anglaise.
Ténébreux a écrit : 08 janvier 2026, 23:38 Vu la nouvelle interface, je ne sais plus qui dit quoi ou quoi ?
Pour les PA D'OR, je ne peux voter vu que certains jeux sont encore en teste de traduction (Rosewater & Brassheart).
Et avec ce travail, pas eu le temps de jouer à d'autre jeux :pissed:
Pour moi aussi, c'est difficile de voter pour les PA d'Or car je n'ai eu que très peu d'occasions pour jouer à la plupart des jeux proposés.
Je vais cependant voter en me basant sur mon envie de jouer à certains d'entre eux. :D
Pour ce qui est des PA d'Or Missing French, je considère ce dernier comme le baromètre des envies d'avoir certains jeux en FR que ce soit officiellement ou par l'intermédiaire d'un patch Fr.
Si les jeux proposés ou pas ne reçoivent que peu ou pas de votes, je ne vois pas l'intérêt de continuer à travailler sur ces projets.
Cela vaut également pour Rosewater ou Brassheart.
Bien sûr, cette appréciation ne vaut que pour moi et tu es libre de proposer quelque chose, mais ce sera sans moi. :^^:
Avatar de l’utilisateur
Melodieux
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 577
Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
Localisation : Hauts-de-France
Contact :
Melodieux’s avatar
Offline

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Ca doit être effectivement très compliqué de traduire blue prince ^^ , car fait saisir déjà le sens des énigmes car il y a des jeux de mots parfois dedans... :/
Avatar de l’utilisateur
Ténébreux
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 686
Inscription : 22 octobre 2017, 02:00
Localisation : Hauts-de-France
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Cela vaut également pour Rosewater ou Brassheart.
Pour Rosewater, j'attends ton dernier test, qui doit être positif je pense :2thumbs:
Pour Brassheart, j'ai fini mon premier test :) , mais je dois en faire un deuxième pour voir si tout concorde :sh: .
Avec les fêtes, j'ai fait une petite pause :santagrin:
Répondre
  • Information