C'est vraiment top d'obtenir ce patch ! J'imagine le travail titanesque et le soulagement de passer à autre chose ! encore bravo pour votre persévérance et votre force de travail
Je vais donc un peu chambouler mon plan directeur de publication de let's play de P&C modernes il sera donc le 2ème après The Drifter !
[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
- Point'n'Play
- Aventurier averti

- Messages : 210
- Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
-
Wyattschu
- Apprenti aventurier

- Messages : 1
- Inscription : 20 janvier 2026, 15:47
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Salut !!
Je jette une bouteille à la mer ici, j'ai réussis à mettre la patte sur les fichiers audio et les .ISO français pour le jeux The Longest Journey 4cd, je ne suis hélas pas développeur donc je ne peut partager ici les liens et les fichiers pour que d'autre puisse faire un patch audio français pour la version 4cd du jeux ^^
j'ai pas mal galérer pour les avoir et j'avoue que c'était un sacré coup de chance !! je mettrais volontiers le liens où j'ai récupérer les .iso ici si j'ai le droit donc si j'ai les feux verts j'éditerais mon post pour ajouter le liens en question ^^
En espérant que ça aide et permette de sauvegarder ce petit pan du patrimoine vidéoludique ^^
Edit : voilà là où j'ai trouver les iso : https://archive.org/details/the-longest-journey-fr
Je jette une bouteille à la mer ici, j'ai réussis à mettre la patte sur les fichiers audio et les .ISO français pour le jeux The Longest Journey 4cd, je ne suis hélas pas développeur donc je ne peut partager ici les liens et les fichiers pour que d'autre puisse faire un patch audio français pour la version 4cd du jeux ^^
j'ai pas mal galérer pour les avoir et j'avoue que c'était un sacré coup de chance !! je mettrais volontiers le liens où j'ai récupérer les .iso ici si j'ai le droit donc si j'ai les feux verts j'éditerais mon post pour ajouter le liens en question ^^
En espérant que ça aide et permette de sauvegarder ce petit pan du patrimoine vidéoludique ^^
Edit : voilà là où j'ai trouver les iso : https://archive.org/details/the-longest-journey-fr
-
ben_1979
- Apprenti aventurier

- Messages : 3
- Inscription : 19 janvier 2026, 19:46
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Bonsoir,
Je remercie Ghylard et Ténébreux pour le patch Fr de Rosewater. Sachez que j'ai la plus grande estime pour votre travail: je profite de vos patchs depuis l'ancien site patch fr.
Je n'aime pas faire ce que je suis en train de faire, mais voila, il y a un bug dans le patch. Je sais les heures de travail que cela a représenté pour vous. Dans l'inventaire, quand je clique sur choisir avec le bouton gauche de la souris rien ne se passe alors que le curseur devrait se transformer en l'objet sélectionné.
Tout se passe bien quand je repasse à la version anglais étatsunien. Et j'ai constaté le problème sur trois ordinateurs différents (avec la version 1.05).
Merci de votre compréhension.
Je remercie Ghylard et Ténébreux pour le patch Fr de Rosewater. Sachez que j'ai la plus grande estime pour votre travail: je profite de vos patchs depuis l'ancien site patch fr.
Je n'aime pas faire ce que je suis en train de faire, mais voila, il y a un bug dans le patch. Je sais les heures de travail que cela a représenté pour vous. Dans l'inventaire, quand je clique sur choisir avec le bouton gauche de la souris rien ne se passe alors que le curseur devrait se transformer en l'objet sélectionné.
Tout se passe bien quand je repasse à la version anglais étatsunien. Et j'ai constaté le problème sur trois ordinateurs différents (avec la version 1.05).
Merci de votre compréhension.
- Ténébreux
- Expert aventurier

- Messages : 685
- Inscription : 22 octobre 2017, 02:00
- Localisation : Hauts-de-France
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Bonsoir ben_1979, merci pour le bug.
Ghylard, j'ai trouvé le problème
Je te contacte en MP
Ghylard, j'ai trouvé le problème
Je te contacte en MP
- Ghylard
- Messages : 5596
- Inscription : 07 mars 2015, 18:54
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
@ Wyattschu
Bonjour.
Merci pour les isos, mais je possède déjà la version 4 CDs en boîte.
Je suis désolé, mais je ne travaillerai pas à la réalisation d'un patch audio pour The Longest Journey.
J'ai déjà énormément travaillé sur ce jeu sans véritablement aboutir à quelque chose de satisfaisant.
Si tu veux avoir plus de renseignements sur ce sujet, je t'invite à consulter les messages dans le post suivant :viewtopic.php?p=257349#p257349.
Peut-être réussiras-tu, comme Gh0stRiderX, à avoir le jeu avec des voix françaises, même si je pense que ce ne sera pas parfait.
@ ben_1979
Bonjour.
Ténébreux est en train de faire les ultimes vérifications, mais le problème que tu nous signales avait été traité lors de nos tout premiers travaux sur ce jeu.
J'ai donc été vraiment très surpris de voir qu'il était réapparu.
Il était alors impossible de donner la lettre à l'employé de Joanie au journal jusqu'à ce que la cause de ce problème soit découverte.
Nous avons dû, lors des travaux de corrections pendant les tests qui ont suivi, revenir sur cette correction sans en mesurer la portée et surtout sans avoir le réflexe de revérifier certaines scènes.
Bonjour.
Merci pour les isos, mais je possède déjà la version 4 CDs en boîte.
Je suis désolé, mais je ne travaillerai pas à la réalisation d'un patch audio pour The Longest Journey.
J'ai déjà énormément travaillé sur ce jeu sans véritablement aboutir à quelque chose de satisfaisant.
Si tu veux avoir plus de renseignements sur ce sujet, je t'invite à consulter les messages dans le post suivant :viewtopic.php?p=257349#p257349.
Peut-être réussiras-tu, comme Gh0stRiderX, à avoir le jeu avec des voix françaises, même si je pense que ce ne sera pas parfait.
@ ben_1979
Bonjour.
Ténébreux est en train de faire les ultimes vérifications, mais le problème que tu nous signales avait été traité lors de nos tout premiers travaux sur ce jeu.
J'ai donc été vraiment très surpris de voir qu'il était réapparu.
Il était alors impossible de donner la lettre à l'employé de Joanie au journal jusqu'à ce que la cause de ce problème soit découverte.
Nous avons dû, lors des travaux de corrections pendant les tests qui ont suivi, revenir sur cette correction sans en mesurer la portée et surtout sans avoir le réflexe de revérifier certaines scènes.
- Point'n'Play
- Aventurier averti

- Messages : 210
- Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Ghylard, je reviens à nouveau pour Overseer Patch FR car j'ai découvert ce post sur LTF qui date d'Avril 2025. Qu'en penses tu ?
Jonathan66100 :
J'ai réussi a faire tourner la version DVD avec les sous titre français. Je vous dit comment j'ai procédé car j'ai vu que ma solution n'était proposée nulle part.
1.Installer la version anglaise disponible sur GOG.
2. Installer DVD express.
3. Installer RSX3D qui est dans le DVD.
4. Déplacer les fichiers avec l'extension ".ls"et le fichier overseer.exe de la version française du CD1 vers le dossier d'installation de GOG.
5. Redémarrez votre PC
6. Montez le DVD avec Deamon Tool.
7. Cliquez overseer.exe
*Si n'avez pas de curseur de la souris mettez -1 à lockvideo dans le fichier tex.ini.
Pour résumer, il faut avoir la version GOG et la version CD française (du moins le CD1), ainsi que la version DVD anglaise.
Le son et la qualité d'image sont incomparable.
Threepwang :
Salut à tous,
Je viens de mettre à jour la fiche de Tex Murphy: Overseer
avec le patch en français 1.03 pour l'édition CD en français uniquement.
En lisant le post de jonathan66100,
je découvre qu'il est possible de mettre en français la version GOG.
C'est de loin la plus belle, car il s'agit de l'édition DVD.
Si l'édition DVD pouvait être patchée en français,
ça ouvrirait la voix à une version automatique.
S'il vous plaît, quelqu'un a-t-il déjà essayé ?
Il convient de rendre le jeu aussi jouable que possible
et un patch est toujours un bon moyen pour ce faire.
Je précise qu'à ce jour, la fiche n'est pas publique.
Merci à vous
-
ben_1979
- Apprenti aventurier

- Messages : 3
- Inscription : 19 janvier 2026, 19:46
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
@ Ghylard
@ Ténébreux
Merci pour votre réactivité et bon courage !!!
@ Ténébreux
Merci pour votre réactivité et bon courage !!!
- Ghylard
- Messages : 5596
- Inscription : 07 mars 2015, 18:54
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Euh... pour être honnête, je n'en pense rien.Point'n'Play a écrit : ↑21 janvier 2026, 18:13 Ghylard, je reviens à nouveau pour Overseer Patch FR car j'ai découvert ce post sur LTF qui date d'Avril 2025. Qu'en penses tu ?
La tambouille qu'a faite Jonathan66100 fonctionne certainement, et c'est le genre de chose que je ferai sans aucun doute pour moi si je voulais jouer à nouveau ce jeu en français.
De là à proposer ça comme une solution simple et applicable par tous, non.
C'est un peu trop complexe pour la plupart des joueurs.
Je comprends donc parfaitement le point de vue de Threepwang qui préférerait un patch, surtout que cela permettrait de réaliser une version automatique du jeu.
Malheureusement, je ne suis pas arrivé à faire ce patch, tout comme Hiei, et c'est pour moi une affaire définitivement classée.
- Point'n'Play
- Aventurier averti

- Messages : 210
- Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
D'accord merci pour ton retour rapide et clair sur le sujet je vais devoir passer par l'arrière cuisine pour faire ce satané let's play !
-
xeland
- Apprenti aventurier

- Messages : 34
- Inscription : 10 avril 2025, 17:30
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
un nouveau traduisible (ouf, pas très compliqué
)

mais je finis d'abord mon autre tâche

mais je finis d'abord mon autre tâche
- Melodieux
- Expert aventurier

- Messages : 520
- Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
- Localisation : Hauts-de-France
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Merci a toi c'est super ce que tu fais ^^
- Ghylard
- Messages : 5596
- Inscription : 07 mars 2015, 18:54
- Contact :
-
xeland
- Apprenti aventurier

- Messages : 34
- Inscription : 10 avril 2025, 17:30
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
c'est juste des outils pour aider les traducteurs
chiffrage par substitution + table d'indexation à mettre à jour
c'est seulement du texte (pas de formatage particulier), comme affiché dans l'outil que tu m'as donné
j'ai juste regardé la faisabilité et complexité, me suis pas trop attardé dessus
je finis d'abord l'autre sur scummvm (+ facile à gérer avec le code source - même si limité par ce code )
- Ghylard
- Messages : 5596
- Inscription : 07 mars 2015, 18:54
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Par acquis de conscience, je suis allé voir ce qu'avait fait Lobo Rojo, l'auteur du patch espagnol pour Overseer.Point'n'Play a écrit : ↑21 janvier 2026, 21:37 D'accord merci pour ton retour rapide et clair sur le sujet je vais devoir passer par l'arrière cuisine pour faire ce satané let's play !
En fait, la méthode dont parle Jonathan66100 s'inspire de celle qui est utilisée pour faire fonctionner la traduction espagnole sur la version GOG.
Ce qui est proposé sur Abandonsocios n'est en fait qu'un DVD intégrant la version GOG avec tous les fichiers modifiés pour avoir le jeu en espagnol.
Comme ce qu'a fait Jonathan66100, il faut installer DVD express puis RSX3D qui est dans le DVD.
Il faut ensuite redémarrer votre PC et monter le DVD avec Deamon Tool.
Conclusion, il n'existe à l'heure actuelle aucun “patch” pour la version GOG.
- Point'n'Play
- Aventurier averti

- Messages : 210
- Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
- Contact :
Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)
Là c'est une tambouille de dingo mais j'ai les matières premières la version DVD US, les CD FR, et la GOG ! Merci en tout cas d'avoir pris le temps d'y jeter à nouveau un oeil Ghylard !
-
- Information
-
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités