Hello! Je ne fais pas de point and click au sens où vous l'entendez (puisque je fais des jeux en vue à la 1ère personne comme les Myst) mais pour ce qui est des voix française ça n'a rien de surprenant et je voulais donner mon humble avis en passant. Vous n'imaginez pas l'investissement que ça demande de mettre des voix doublées dans chaque région du monde. Déjà il y a l'enregistrement, ce n'est pas donné (souvenez-vous des doubleurs qui s'étaient mis en grève il y a quelques années). Il y a ensuite la question de la qualité, parce que faire un doublage en amateur avec des potes, ça n'aura pas du tout le même résultat que dans un studio avec de vrais acteurs (et les joueurs sont exigeants). Et ensuite une fois que les voix sont enregistrées, il faut encore pas mal de travail pour remplacer les voix anglaises par des voix françaises (ou toute autre langue) dans le jeu. Bien souvent ce n'est pas juste des fichiers mp3 à remplacer, car le code du jeu doit être prévu pour aller chercher la bonne langue au bon endroit selon le choix du joueur, donc ça nécessite de coder tout ça et c'est long. Et tout ce qui est long est cher.
Tout ça pour dire que mettre des voix françaises, c'est chouette, j'aime bien aussi (on l'avait fait dans notre jeu Myha), mais ça demande un vrai effort ! Chapeau aux gros studios français qui le font. Or, vu l'état général du marché du jeu d'aventure, et la difficulté qu'on a tous à se faire connaître et à vendre nos jeux, ça ne m'étonne pas du tout que la plupart des jeux (français ou développés à l'étranger) fassent l'impasse sur le doublage français. Je trouve qu'on a déjà bien de la chance quand on a des voix tout court (anglais ou autre) dans les jeux d'aventure.
Bien sûr tout dépend du développeur, de son contexte, de ses moyens, de sa motivation, de ses ambitions etc. Même sans budget on peut mettre des voix françaises si on est un petit jeune qui débute et qu'on est super motivé et qu'on pense qu'on va cartonner de dingue, et qu'en plus on a convaincu un super éditeur. Mais si après 5 jeux sortis, le succès n'est toujours pas au rendez-vous et qu'on a vraiment mis beaucoup d'efforts pour rien, hé bien forcément on finit par raboter les fonctionnalités qui semblent les moins intéressantes pour les joueurs. Or sur un marché ultra mondialisé, où l'on achète sur des plateformes américaines comme Steam, ou sur des consoles japonaises, et dans un pays comme la France où le plus gros des ventes se fait sur du jeu multi, du foot, du fortnite, du GTA ou du call of duty, et des jeux Nintendo, quelle est la place pour vendre un petit jeu d'aventure un peu difficile, avec un doublage français ? Si c'est pour faire plaisir à 50 personnes sur tout le territoire, certes ces 50 personnes seront peut-être ravies, mais comment en vivre en tant que développeur ?
Et puis la réflexion s'étend si on se demande qui devrait financer les doublages : est-ce le développeur ou l'éditeur ? Après tout le développeur fait ce qu'il peut selon ses moyens, et en indé c'est encore plus compliqué puisque bien souvent on n'a peu de budget et on doit tout faire avec une toute petite équipe. Alors que l'éditeur (lorsqu'il y en a un) il est quand même sensé être là pour apporter l'argent afin de toucher un public précis et faire en sorte que le jeu marche. Si l'éditeur est frileux et veut faire du bénéfice sur un marché bien précis (genre le marché américain), forcément les voix françaises c'est le cadet de ses soucis, et il sortira le jeu "à minima" dans notre pays. Logique. C'est lorsqu'il y a un éditeur ambitieux qu'on trouve bien souvent des voix françaises, et pour avoir des éditeurs ambitieux il faut de la demande, or la demande de point and clicks est faible. D'ailleurs combien d'éditeurs ambitieux reste-t-il qui publient des jeux d'aventure point and click ? Je parle même dans le monde entier, pas seulement en France. Très peu ! Je vous invite donc à vous poser la question, si vous voulez blâmer les créateurs de jeux, ou les éditeurs.
A mon avis, c'est donc déjà beau d'avoir des textes en français même sans doublage, et je me rends compte en tant que petit indé invisible que je suis bien souvent tenté de ne plus mettre de traduction du tout, car même ça c'est beaucoup de travail.
Du coup pour répondre au post et son titre "le point and click est-il mort ?", je dirais qu'il est loin d'être mort à condition de ne pas être un joueur trop difficile, d'accepter les difficultés rencontrées par les créateurs, et surtout de continuer à faire vivre le genre !! On voit bien que les jeux d'aventure à énigmes ne font plus rêver les jeunes (moins de 25 ans), ils n'en ont vraiment plus rien à faire de ces jeux là. Mais c'est valable pour la grande majorité des joueurs, même les moins jeunes : combien à la sortie d'un "gros" jeu d'aventure point and click vont se bousculer et commenter que "ouah ce jeu était trop bien, il m'a vraiment fait réfléchir et je suis trop fier d'avoir trouvé les réponses tout seul !" ??? Ce n'est pas pour rien que la presse généralisée ne parle plus du tout des jeux d'aventure.
Les vraies énigmes qui plaisent encore sont les énigmes dans la vie réelle, qui permettent aux gens de se retrouver entre eux pour vivre une vraie expérience, ou de manipuler des casse-têtes (et encore...). Donc à mon avis, les seules choses qui peuvent sauver le doublage francophone dans les jeux d'aventure (et sauver les point and clicks en général pour étendre un peu), c'est soit un changement de mode/de goûts (retour à une époque où les gens veulent du contenu autre que spectaculaire et instantané, mais ça nécessite de donner envie aux jeunes), ou alors le doublage Fr généré par IA, qui permettra peut-être de faire "pour pas cher" quelque chose de correct, même si pour le moment cette idée ne me plait pas à titre personnel. A voir donc.
J'en profite en tout cas pour saluer les devs et éditeurs qui proposent encore du doublage français et je leur souhaite beaucoup de succès. Pour ma part ce n'est pas possible, je ne m'en sors déjà pas, tout est trop compliqué pour moi (le marché, la concurrence, les taxes, les goûts des joueurs, l'attente trop élevée, le fait que je vieillis, les outils qui évoluent plus vite que moi... Yay!). Bref, continuez de soutenir et à profiter des bons jeux, doublés ou non, parce que vraiment si VOUS vous ne soutenez pas les grands jeux d'aventure/énigme, même sans doublage Fr, alors qui le fera ? Merci à vous !
Et j'aimerais en profiter pour dire que soutenir, ce n'est pas seulement acheter et consommer, c'est aussi faire connaître autour de soi et sensibiliser. Il faut faire jouer aux point and clicks vos enfants, petits enfants, cousins et les enfants de votre entourage, même s'ils disent que c'est nul et ringard, et sensibiliser les parents en général, pour que les enfants découvrent ce genre avec l'aide d'un adulte pour résoudre les énigmes trop difficiles, et leur donner envie d'associer jeu vidéo et réflexion, plutôt que de se tourner uniquement vers les titres habituels qui se vendent déjà par palettes. Il y a en tout cas à mon avis beaucoup de travail pour redonner goût à la difficulté des jeux d'énigmes et au fait de réfléchir et de rester frustré/bloqué en cours de jeu, plutôt que d'envoyer nos jeunes vers des jeux à récompense rapide et avec des achats intégrés. Je ne sais pas quelle tranche d'âge serait la plus susceptible d'accrocher, les petits sur des jeux simples, ou les ados, mais là de ce que j'observe on est mal partis. Bien souvent les parents eux-mêmes n'aiment pas le jeux d'énigmes et ne veulent pas en entendre parler (à part peut-être quand il y a des instits ou des profs dans la famille), alors pourquoi en achèteraient-ils à leurs enfants ? Ainsi au fil des générations l'intérêt pour ce genre diminue, donc que restera-t-il dans 20 ou 30 ans ? La question peut en effet être posée. Mais aujourd'hui en tout cas, le marché du point and click existe toujours, et les propositions de jeux français et étranger sont riches, à condition d'accepter l'anglais ou d'autres langues, et de ne pas être fermé à certaines formes d'art comme le pixel art, la 2d ou le cell-shading (hors remasterisations paresseuses).
Allez je me tais ^^ Je ne cherche à donner de leçon à personne ou à critiquer, c'est mon observation et mon expérience, et encore je ne suis même pas sûr de moi sur certains aspects, donc tout cela est discutable

Simple réaction au post, juste en passant !