[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Simon_ASA
Aventurier de PA
Aventurier de PA
Messages : 1131
Inscription : 23 janvier 2013, 15:38
Localisation : Vers Dijon
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Bravo pour ton travail, c'est incroyable.
Je vais moi aussi utiliser le patch de Her Story. Un immense merci !
Regarde ! Joue ! Retrouvez ASA, Francium et plus encore sur Simon Says: Watch! Play!
Avatar de l’utilisateur
lolo-le-haricot
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 2
Inscription : 22 mars 2016, 15:05
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Ghylard a écrit :Lolo-le-haricot
Je te remercie de t'intéresser d'aussi près à cette traduction.
En V.O. quand on lance le jeu, un mot est pré-écrit : Murder, et permet de voir 4 vidéos : http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =622281253

Si on patch le jeu, le mot est traduit donc : Meurtre, et ne permet plus que de voir 3 vidéos : http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =622281112
C'est normal, ce n'est qu'une banale histoire de traduction.
Dans le texte anglais on retrouve le mot "murder" dans 4 lignes (63,181,206 et 272).
Dans le texte français on retrouve le mot "meurtre" dans 3 lignes (63,181 et 272).
Si le mot meurtre n'apparait pas dans la ligne 206 c'est parce que j'ai traduit "I didn't murder Simon." par "Je n'ai pas tué Simon." alors que pour les autres lignes le mot français "meurtre pour "murder" allait de soit comme dans "You think it's murder?" traduit par " Vous croyez que c'est un meurtre ?"
Bien sûr, j'aurai pu traduire "I didn't murder Simon." par "je n'ai pas commis de meurtre sur la personne de Simon" mais avouons que ça fait un peu lourd. :^^:
Ok ok impec', j'ai tout compris du coup maintenant =D

Merci :)
Avatar de l’utilisateur
Mapicha
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 684
Inscription : 29 décembre 2013, 10:20
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Merci ghylard pour ta recherche pour "downfall"...je vais donc attendre....patience et longueur de temps...
Avatar de l’utilisateur
mayday
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 92
Inscription : 22 juillet 2009, 08:47
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Re Bonjour Ghylard, décidément tu es très sollicité^^ J'ai vu "Edna&harvey The breakout" sur Steam en promo, je me suis dit je vais voir sur Google si un patch fr existe, et les liens amènent au site Patch.fr qui n'existe plus. le possèdes tu encore ? Ou bien ce patch n'a jamais existé, merci à toi. :???:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5289
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Bonsoir Mayday

Edna & harvey The breakout:
J'ai vu "Edna&harvey The breakout" sur Steam en promo, je me suis dit je vais voir sur Google si un patch fr existe, et les liens amènent au site Patch.fr qui n'existe plus.
le possèdes tu encore ? Ou bien ce patch n'a jamais existé, merci à toi.
Il a existé... mais seulement quelques semaines.
Sachant, selon certains messages sur Steam que ce jeu avait à l'époque quelque bugs, j'avais voulu intégrer quelques unes des adaptations proposées sur le site.
Bien mal m'en a pris car les utilisateurs du patch m'avaient signalé très vite des blocages dans le jeu.
J'avais donc pris la décision de retirer le patch car je n'avais pas le temps à l'époque de le corriger.
Je viens de réinstaller mon jeu Steam et je vais reprendre le patch (je l'ai encore dans ma base de données) en me basant au plus près de la version Steam sans apporter d'autres corrections que celles concernant la traduction.
Cela devrait me prendre quelques jours seulement avant de proposer le patch mis à jour.

Autres jeux:
Je profite de cette occasion pour annoncer que les patchs pour Lost Horizon 2 et Shivah Kosher seront disponibles d'ici une quinzaine de jours.
- Lost Horizon 2: Les dialogues et l'aide ont été entièrement traduits. Pour les fichiers images, à part le menu qui n'a pas été traduit (peu d'intérêt et beaucoup de travail), le carnet d'Anna et le testament de l'ancien officier SS ont quant a eux fait l'objet d'une traduction.
- Shivah Kosher: A part quelques mots dans le menu du jeu (fichiers images) ou dans les ordinateurs utilisés dans le jeu (problème de longueur de phrase), tout le reste a été traduit.
Ce jeu très court se déroule dans l'univers des épisodes de la série Blackwell et certains personnages comme le détective Durkin ou Rosangela y sont présents.
Dernière modification par Ghylard le 14 avril 2016, 05:54, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
mayday
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 92
Inscription : 22 juillet 2009, 08:47
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

C'est super, merci Ghylard pour cette future mise à jour.
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5289
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Edna & harvey The breakout:
Le patch Fr pour la version Steam est désormais téléchargeable en page 1.
Il suffit ensuite de dézipper le fichier Patch Fr EHTB.zip et de suivre les indications du fichier A_lire.rtf. :)
Avatar de l’utilisateur
maitrelikao
Ange gardien de PA
Ange gardien de PA
Messages : 20976
Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
Localisation : alpes de hautes provence
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Merci Ghylard, les fans de Daedalic vont apprécier :applaus: :2thumbs:
Image
Avatar de l’utilisateur
redd
Messages : 2483
Inscription : 17 décembre 2012, 19:53
Localisation : Lille
Contact :
Redd’s avatar
Offline

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Ca ne devait pas être simple à traduire avec tous les jeux de mots et répliques humoristiques !
Quand Redd passe, les moustiques trépassent.
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5289
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Ca ne devait pas être simple à traduire avec tous les jeux de mots et répliques humoristiques !
Aucun problème Redd... pour la simple raison que je possède la version française du jeu.
Il m'a simplement fallu faire des comparaisons de répertoires et de fichiers puis mettre à jour les fichiers Steam en fonction de ma version française.
Par contre le problème se pose pour Edna and Harvey Harvey's New Eyes dont j'ai entamé la traduction depuis très longtemps et j'aimerais bien la terminer. Ce jeu est actuellement traduit à 65 %.
Dernière modification par Ghylard le 17 avril 2016, 15:53, modifié 1 fois.
riri
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 73
Inscription : 12 mai 2013, 09:24
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Bonjour,

Un grand merci à tous les concepteurs de patchs fr.

J'ai vu qu'un patch fr "Edna et Harvey-The breakout" a été mis en ligne pour la version steam.

Je posséde le jeu en import allemand et j'ai tout de même essayé de l'installer, mais sans succès.

Quelqu'un peut il m'aider ?

Merci beaucoup.
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5289
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Bonjour riri
Malheureusement, je ne suis pas sûr pouvoir t'aider.
Le patch est effectivement uniquement compatible avec la dernière version Steam qui a un codage spécifique et là encore, il faut impérativement choisir lors du lancement l'option "english" car je n'ai pas mis à jour les fichiers allemands.
Je peux effectuer une mise à jour des fichiers allemands de la version Steam mais je ne suis pas sûr que malgré ça le patch fonctionne sur ta version.
Je vais cependant faire cette évolution du patch mais cela me prendra un peu de temps donc il te faudra faire preuve de patience et je le répète sans aucune garantie que cela marche. :/
rpgcollectors
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 13
Inscription : 17 mars 2016, 18:13
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

salut ghylard


dit si je veut juste mettre scummvm a jour dans le patch du jeu Inherit the Earth : Quest for the Orb comment en fait stp dit moi stp avec des copies image ecran merci
erasure
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 5
Inscription : 19 avril 2016, 17:29
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Bonsoir,

J'attends avec impatience le patch pour Lost horizon 2, pouvez-vous me dire à quelle date vous pensez le diffuser ? Ce sera la version steam ? Je vous remercie d'avance et encore tous mes encouragements pour votre travail. :applaus:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5289
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

J'attends avec impatience le patch pour Lost horizon 2, pouvez-vous me dire à quelle date vous pensez le diffuser ? Ce sera la version steam ?
Je répondrai simplement en citant un extrait d'un de mes récents messages.
Je profite de cette occasion pour annoncer que les patchs pour Lost Horizon 2 et Shivah Kosher seront disponibles d'ici une quinzaine de jours.
- Lost Horizon 2: Les dialogues et l'aide ont été entièrement traduits. Pour les fichiers images, à part le menu qui n'a pas été traduit (peu d'intérêt et beaucoup de travail), le carnet d'Anna et le testament de l'ancien officier SS ont quant a eux fait l'objet d'une traduction.
Je rajouterai que d'autres fichiers images auraient pu se prêter à une traduction mais cela ne présentait à mes yeux que peu d'intérêt et surtout ce travail aurait été aux dépens de mes autres traductions.
Ce patch devrait être disponible en fin de semaine prochaine et je confirme que j'ai travaillé sur la version Steam
Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités