En tout cas, merci pour tous ces patchs !

Merci !redd a écrit :et bon jeu à toi, car Cognition reste une véritable perle ! (à part les animations des personnages totalement foirées)
Je vais attendre un peu avant de continuer, alors.Ghylard a écrit :Bref, même si ces manques ou erreurs ne concernent qu’une petite partie du fichier, il va falloir que je me penche sur la mise à jour des patchs des quatre épisodes.
J'aurais mieux fait d'attendre...Ila ne m'ayant pas signalé d'autres problèmes le patch dans sa version 2.03 est désormais disponible en page 1.
Tu as parfaitement raison, il n'existe pas de traduction française pour ce jeu... pour le moment.un jeu qui n'a jamais eu (à ma connaissance) de traduction, et qui en mériterait bien une : Rex Nebular
Wow, excellente nouvelle pour la finalisation de la traduction de Shardlight et Gemini Rue, as-tu une estimation de quand le tout sera finalisé ? C'est justement les prochains jeux que je voulais faire avec TechnobabylonGhylard a écrit :Rex Nebular
Priorité:
Bien que je traduise de temps en temps quelques lignes des deux jeux déjà cités (rex nebular et Return to Ringworld) ainsi que celles de mes autres jeux en traduction, ma priorité actuellement est de finaliser le test de Gemini Rue engagé depuis longtemps et celui de Shardlight dont la traduction est terminé depuis peu.
Bien que commencé après Gemini Rue, Shardlight sera terminé en premier et devrait, je l'espère, être terminé pour la fin de l'année.Wow, excellente nouvelle pour la finalisation de la traduction de Shardlight et Gemini Rue, as-tu une estimation de quand le tout sera finalisé ? C'est justement les prochains jeux que je voulais faire avec Technobabylon
Merci pour ta réponse rapide. J'adore les jeux de Wadjet Eye Games, j'attendrai donc ton patch pour les faire une fois que j'aurai terminé Yesterday Origin (que je te conseille). Dommage que ce soit des fans comme toi de jeux d'aventure qui doivent réaliser les traductions FR alors qu'une grande partie d'un jeu d'aventure est généralement basé sur les dialogues et le scénario. Donc je te remercie encore pour tout le travail que tu réalises gratuitement.Ghylard a écrit :Bien que commencé après Gemini Rue, Shardlight sera terminé en premier et devrait, je l'espère, être terminé pour la fin de l'année.Wow, excellente nouvelle pour la finalisation de la traduction de Shardlight et Gemini Rue, as-tu une estimation de quand le tout sera finalisé ? C'est justement les prochains jeux que je voulais faire avec Technobabylon
Gemini Rue devrait suivre et être disponible en Janvier ou février 2017 ( presque un an de retard par rapport à mes prévisions...). La faute, en grande partie, aux scènes de tir, qui m'ont sérieusement agacé
et bloqué
lors de mes tests.
La traduction de Technobabylon est également en cours, mais je ne peux pas encore déterminer de date précise pour la mise à disposition d'un patch.
Merci d'exister pour faire çaGhylard a écrit : Priorité:
Bien que je traduise de temps en temps quelques lignes des deux jeux déjà cités (rex nebular et Return to Ringworld) ainsi que celles de mes autres jeux en traduction, ma priorité actuellement est de finaliser le test de Gemini Rue engagé depuis longtemps et celui de Shardlight dont la traduction est terminé depuis peu.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités